Kartochki Sostav Chisel V Predelah 10
E-R-E dict E-R-E dictionary. Edinica prodovol'stvennoi ili promtovarnoi kartochki (v Anglii po vremya vtoroi mirovoi voiny i v. Poliroval'nyi sostav.
Similar words: (1.00) (1.00) (1.00) (0.60) (0.50) coBOL 1> ( common Business-Oriented Language) KOBOL. Yazyk programmirovaniya, razrabotannyi KODASIL ( coDASYL) dlya ekonomicheskih zadach. KOBOL otlichaetsya razvitymi sredstvami raboty s failami i formoi zapisi, priblizhennoi k angliiskomu yazyku. CoBOL 1> _inform. KOBOL, yazyk programmirovaniya dlya kommercheskih i delovyh zadach coDASYL 1> ( conference on Data System Languages) KODASIL. Organizaciya, kuriruemaya Ministerstvom oborony SShA, i zanimayushayasya razrabotkoi standartnyh sredstv dlya obrabotki ekonomicheskoi informacii, v pervuyu ochered', svyazannyh s yazykom KOBOL.
2> Razrabotannyi KODASIL standart na arhitekturu i yazykovoi interfeis setevyh sistem upravleniya bazami dannyh. CoEM commercial Original Equipment Manufacturer coGO coordinate Geometry (Programming Language) coI Central Office of Information noun Central'noe upravlenie informacii coM command (file name extension) coM1 First serial Port (asynchronous port) coM2 Se cond serial Port coM3 Third serial Port coM4 Fourth serial Port coMAL 1> ( common Algorithmic Language) yazyk programmirovaniya, ispol'zuemyi v ryade Evropeiskih stran dlya obucheniya programmirovaniyu. CoMDEX computer Dealers Exposition coNFIG configuration coRAL 1> Algolopodobnyi yazyk programmirovaniya, razrabotannyi i primenyaemyi v organizaciyah ministerstva oborony Velikobritanii (ot computer On-Line Real-time Applications Language). CoRBA common Object Request Broker Architecture, edinaya arhitektura programmy-brokera ob'ektnyh zaprosov (sostavnaya chast' OMA) co-op.
Co-operative Society noun Kooperativnoe obshestvo co. Company noun obshestvo, kompaniya, tovarishestvo co. County noun grafstvo (administrativnaya edinica) coast Guard 1> _am. Morskaya pogranichnaya ohrana, beregovaya ohrana coca- cola 1> koka-kola cocaigne 1> Kokein, skazochnaya strana izobiliya i prazdnosti (v srednevekovyh legendah) 2> _iron.
'strana Kokni', bedneishaya chast' Londona cockaigne 1> Kokein, skazochnaya strana izobiliya i prazdnosti (v srednevekovyh legendah) 2> _iron. 'strana Kokni', bedneishaya chast' Londona cockayne 1> Kokein, skazochnaya strana izobiliya i prazdnosti (v srednevekovyh legendah) 2> _iron. 'strana Kokni', bedneishaya chast' Londona cocker 1> Koker (avtor uchebnika arifmetiki XVII v) _Id: ac cording to cocker tochno, pravil'no cocytus 1> _grech. Kokit, Kocit (reka v carstve mertvyh) coelenterata 1> _pl.
Kishechnopolostnye ( coelenterata) cogas 1> gazifikaciya uglya ili nefti cointreau, cointreau 1> kuantro, francuzskii apel'sinovyi liker coke, coke 1> _razg. Koka-kola 2> koks _Ex: coke, coke oven koksovaya pech' _Ex: coke, coke pusher koksovytalkivatel' 3> koksovat' 4> _sl. Kokain 5> _sl. Odurmanit' kokainom col. Colorado noun Kolorado (shtat SShA) colchis 1> _ist. Kolhida colette noun- dim.
Of Ni cola Kolett(a) college of Arms 1> geral'dicheskaya palata (v Velikobritanii) collins 1> spirtnoi napitok s saharom, limonnym sokom i l'dom colo. Colorado noun Kolorado (shtat SShA) colombia noun Kolumbiya (strana) colombian 1> kolumbiec; kolumbiika 2> kolumbiiskii colombo noun g. Kolombo colonel Blimp 1> _voen. Dirizhabl' colonial Office 1> _angl. Ministerstvo kolonii colosseum 1> Kolizei (v Drevnem Rime) colossians 1> upotr.
Poslanie k kolossyanam (apostola Pavla) colt 1> kol't (revol'ver ili pistolet) _Ex: colt machine-gun stankovyi pulemet Kol'ta columbia 1> Zemlya Kolumba, Kolumbiya, Amerika 2> _vozv. Otnosyashiisya k Amerike ili Soedinennym Shtatam 3> otnosyashiisya k Hristoforu Kolumbu 4> _poligr. Terciya (kegl' v 16 punktov) columbian; *1. Adj.; 1) kolumbiiskii; 2) otnosyashiisya k Kolumbu; 3) otnosyashiisya k Amerike; *2. Kegel' v 16 punktov columbine 1> Kolombina comanche 1> komanchi (plemya severoamerikanskih indeicev ili indeec etogo plemeni) 2> yazyk plemeni komanchei comb: - comb: up comb: up a) nakleivat', skleivat'- He was pasting up the holes in the glass with brown paper. B) raskleivat'- to comb: up notices raskleivat' ob'yavleniya come con 1> _nesovr. SEV, Sovet Ekonomicheskoi Vzaimopomoshi (obykn.
V zarubezhnoi presse) comintern 1> Komintern, Kommunisticheskii Internacional commie 1> _prenebr. Kommunist commission for Agriculture 1> komissiya po sel'skomu hozyaistvu commission for Industry 1> komissiya po promyshlennosti commission for Public Health and Social Maintenance 1> komissiya po zdravoohraneniyu i social'nomu obespecheniyu commission for Trade and Public and Utility Services 1> komissiya po torgovle, bytovomu obsluzhivaniyu i kommunal'nomu hozyaistvu commission of the Peace 1> _yur. Komissiya mirovogo suda committee for Reciprocity Information 1> _am. Komitet vzaimnoi informacii committee for Standards, Measures and Measuring 1> Instruments Under the USSR council of Ministers Komitet standartov, mer i izmeritel'nyh priborov pri Sovete Ministrov SSSR committee of Ways and Means 1> _angl. Palata obshin, zasedayushaya v kachestve byudzhetnoi komissii (dlya utverzhdeniya istochnikov pokrytiya rashodov po byudzhetu), _am. Postoyannaya byudzhetnaya komissiya kongressa committee of the USSR council of 1> Ministers for Foreign E conomic Relations Gosudarstvennyi komitet Soveta Ministrov SSSR po vneshnim ekonomicheskim svyazyam committee with a stand-by status 1> komitet, funkcioniruyushii v sluchae neobhodimosti commodity Credit corporation 1> Vedomstvo po vydache kreditov na proizvodstvo pervichnyh tovarov common Era 1> nasha era, novaya era common Lisp 1> Dialekt yazyka Lispa, razrabotannyi vedushimi specialistami po Lispu i predlozhennyi v kachestve standarta. Common Lisp osnovan na yazykah Maclisp, Lisp dlya lisp-mashin i Interlisp.
Moya Prechistenka Agniya (2006) Chetyre taksista i sobaka 2 Kozirkina (2006) Zhena Stalina (2006). New HD screenshots of naked Russian actresses Kristina Asmus, Evgeniya Malakhova, Agniya Kuznetsova, Anastasiya Mikulchina, Ekaterina Vilkova, Sofya Lebedeva – The Dawns Here Are Quiet (A zori zdes tikhie, 2015). Kuznecova Agniya. Moya Madonna: Povesti./Kuznetsova Agnes. AV Nikitenko My Madonna: Tale. [n/a] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. The following description is in Russian (transliterated), followed by an automated English translation. We apologize for inaccuracies in the computer-generated English translation. Knigu agniya kuznecova moya madonna.